Skoči na glavno vsebino

Na naši šoli že skoraj tradicionalno obeležujemo ‘praznik’, s katerim želimo predstaviti jezikovno raznolikost v Evropi in spodbuditi učenje tujih jezikov.

Letos smo predstavili nekatere jezike, ki jih učenci govorijo oziroma se jih učijo na šoli. To so bili: bosanščina, francoščina, italijanščina, nemščina in ukrajinščina.

Učenci-bralci so predstavili znano pravljico, učenci-poslušalci pa so ugotavljali, za kateri jezik gre ter naslov same pravljice. Najmlajša bralca sta bila Matteo Franzin iz 3. in Yeva Hopenko iz 5. razreda, ostali, Sumeja Demirović, Pija Grm, Ema Zuhrić in Jan Hrenovec, pa osmošolci. Nekateri izmed njih so se pošteno utrudili, preden smo ugotovili naslov pravljice. Še največ preglavic nam je povzročal Mali princ v francoščini, čeprav sta dekleti čudovito brali in je pravljica ena izmed najbolj znanih.

Pripravili smo tudi dva plakata z zanimivimi idiomi ter pogostimi frazami v različnih jezikih. Najbolj pogumni so lahko zapisali, v katerem jeziku so zapisi in kaj pomenijo.

Za nameček so osmošolci spekli piškote s koščki čokolade, da so bili po napornem vrtenju jezika polni tudi želodčki.

Sodelujoči so se zabavali, učiteljice pa tudi, čeprav smo zmotili potek pouka.

Vsi se že veselimo podobnega druženja v prihodnjem letu in vam kličemo:

NASVIDENJE, AUF WIEDERSEHEN, GOODBYE, DO POBACHENNYA, DOVIĐENJA, ARRIVEDERCI!

Related Images:

(Skupno 100 obiskov, današnjih obiskov 1)
Dostopnost